En la sala no hay el silencio que uno esperaría en una
biblioteca, los empleados hablan en voz alta con los usuarios y, aunque éstos se
dirijan a aquéllos con voz susurrante de confesionario, los bibliotecarios
responden con su tesitura más grave y estentórea, como reprendiendo por el tono
atenuado de quien solicita una referencia o pregunta donde se ubica la sección
de Geografía. Algunos lectores arrastran las sillas con estrépito y dejan sonar
sus teléfonos, pero pese a todo, es el mejor lugar que conozco para comenzar a
escribir un relato.
Cojo de las estanterías un libro al azar y lo deposito
abierto sobre la mesa, luego saco mi pequeña libreta y comienzo a escribir en
ella. Lo del libro es un simple truco para pasar desapercibido entre los
numerosos estudiantes que abarrotan la biblioteca y aunque la mayoría de ellos no
trabajan con textos escritos sino con ordenadores portátiles, todavía no
resulta extraño ver a alguien escribiendo a mano; más raro es el uso de la
estilográfica, pero no tanto como para convertir a quien la usa en un tipo
ridículo o extravagante.
Me he colocado en una mesa rectangular con seis asientos,
en la que sólo uno está ocupado por una joven. Me sitúo al lado opuesto de la
mesa de donde está ella, pero no completamente enfrente de la joven, sino
desplazado un puesto a la derecha, lo que me permite observarla con atención y
discreción a la vez. La chica viste con aparente despreocupación, aunque creo
que todo su conjunto está muy estudiado, su atuendo es el que llevaría una
modelo en un reportaje fotográfico sobre “cómo vestirse para ir a la biblioteca
sin que se note que te has vestido para ir a la biblioteca”. Una camisa de
cuadros escoceses de la que se ha remangado un poco las mangas, una camiseta
marrón bajo ella, pelo rubio sujeto con una goma, dejando una coleta alta que
cae con más altanería que gracia, un portátil HP abierto, unas gafas de lectura
cerradas sobre la mesa y un rotulador amarillo en la mano con el que subraya
las fotocopias de un libro.
Por la edad debe tratarse de una estudiante de doctorado,
o quizás una opositora. En las hojas sobre las que trabaja no aprecio símbolos
matemáticos ni fórmulas, por lo que probablemente se trate de un tratado de
filosofía. De literatura no, porque el texto está a doble columna y los textos
literarios no suelen escribirse así. Tampoco es un código legal, porque no se
aprecia la división en artículos propia de ellos.
Me mira un instante y me dirige una sonrisa de cortesía,
nada más, luego vuelve a Hegel, a Platón o a lo que esté leyendo.
Yo estoy buscando un personaje y ella podría inspirar mi
protagonista. No desde luego a una asesina que tiene el cadáver de un amante
guardado en el armario de su dormitorio, ni a una mujer celosa que ha degollado
a su compañera de habitación porque coqueteaba con su novio. Con este personaje
debo renunciar a una novela de crímenes.
¿Qué interés literario puede tener una estudiante de
filosofía?, ¿qué puedo esperar de una mujer que ocupa su tiempo leyendo a
Wittgenstein o, lo que es peor, a la que acaso le interese Heidegger?
Pudiera estar inmersa en una turbulenta pasión amorosa,
comienzo a imaginar, el amor no está vetado a los filósofos, según creo. No
obstante, esa historia no me parece creíble. Exigiría que ella, en algún
momento, levantara la vista y mirara al infinito, que es lo que hacen los
enamorados cuando su pensamiento es asaltado de improviso por la imagen del
amado. No se comporta como lo haría una enamorada, al menos la enamorada de un
relato, que es de lo que se trata. Descartado el relato romántico.
No quiero escribir un relato sesudo, de esos en los que
los personajes se apoderan del alma del autor y aprovechan la primera ocasión
que éste les da para disertar sobre las banales opiniones que tienen sobre Eros
y Tánatos o sobre el bien y el mal. Si alguien quiere expresar sus ideas
morales o lo más profundo de su pensamiento, que lo haga cara a cara con el
lector, sin ampararse en sus personajes, esos terceros interpuestos a los que
siempre se les acaba atribuyendo la debilidad de un pensamiento que sólo es
atribuible al autor. Eso al menos pienso yo, así que la chica de enfrente no
vale como personaje-filósofo.
Antes de continuar debo ponerle un nombre. No me es fácil
concentrarme pues en la mesa que hay tras ella dos muchachas no paran de
hablar, lo hacen con un murmullo apenas perceptible, pero gesticulan tanto que
desvían continuamente mi atención, así que esto del nombre debo resolverlo de
un modo rápido y sencillo. Acabo de extraer de unos estantes un CD con una
película de Krzysztof Kieślowski, miro en la parte trasera de la caja que
guarda el disco y leo que el protagonista se llama Karol, así que tomaré ese
nombre para mi personaje. En la película es un personaje masculino, pero vale
también como nombre femenino.
Tengo a la persona, pero todavía falta que surja el
personaje. Mi estudiante de filosofía masca chicle, no me gustan las mujeres
que mascan chicle, aunque yo mismo lo hago a menudo, por eso he decidido que
Karol no mascará chicle. Prerrogativas de autor.
Ahora que la observo como mujer y no como personaje,
resulta que es bastante atractiva, podría enamorarme de ella y que al final
resultara ser mi hermana, esto me daría para una historia truculenta, con
sexo, deseo, culpa y, si le añado algo de misterio y de humor, tendría los
materiales para un éxito de ventas, estos argumentos folletinescos tuvieron
mucho éxito en la literatura del siglo XIX y aún lo tienen en nuestros días,
por increíble que parezca. Tampoco esta idea me convence, pese a que ella se
parece realmente a mis auténticas hermanas, pero es que no me imagino a mi
padre dejando a hijas perdidas por este mundo.
Desde luego no puedo dirigirme a ella y preguntarle algo,
corro el riesgo de que me responda con una voz de barítono y destruya todo el
encanto, o lo que es peor, que se exprese con un acento espantoso y con una
gramática propia de periodistas deportivos. A estas alturas no puedo correr ese
riesgo, mejor mantenerse fuera del alcance de su voz.
Acaba de anudarse una bufanda al cuello, la prenda es de
cuadros marrones, perfectamente a juego con el resto de su indumentaria. Lo
extraño es que en la biblioteca hace bastante calor y ella no ha mostrado
síntomas de estar acatarrada, tampoco lo hace para tapar una horrible cicatriz
en el cuello (no me gustan los relatos de terror, ni siquiera los de
Henry James, así que no me dejo arrastrar por esa pendiente). He decidido, no
obstante, que ese gesto de colocarse la bufanda sea la clave para desvelar al
personaje.
Una explicación plausible para esa súbita sensación de
frío es que ella venga de un clima más cálido, un país en el que esta
temperatura, que a nosotros nos parece elevada, a ella le parezca gélida.
También podría ser una mujer friolera, todas las mujeres delgadas lo son, pero
eso no me da juego literario, así que descarto esa hipótesis. Por lo tanto,
debo determinar de qué cálido país viene Karol.
¿Hay mujeres rubias en el Líbano?, sería una opción
bastante prometedora. No lo sé y ahora con los tintes de pelo no puede uno
fiarse de las listas que se publican en Internet del tipo “las veinte mujeres
libanesas más hermosas”. Pienso en Ghada Samán, la escritora siria que se
consagró como escritora en Beirut y que pasó en el Líbano su juventud, pero sus
relatos los leí hace tiempo y no me evocan mujeres rubias. Así que Karol será
la hija de un diplomático occidental destinado en el Líbano, quizás el agregado
cultural de una embajada europea o de un militar de la FINUL, la Fuerza
Provisional de la Naciones Unidas para el Líbano, ubicada a la zona para
mantener la paz tras la guerra entre Israel y las milicias de Hezbolá.
Karol ha venido a Europa a estudiar en la Universidad,
habla perfectamente inglés y francés, además del árabe; también castellano,
pero éste con mayor dificultad. Su padre le ha insistido mucho en la
importancia futura del idioma español y en la riqueza de nuestra cultura, así
que la mejor opción fue una universidad del sur de España.
La elección de la carrera de Filosofía fue más discutida,
sus padres hubiesen preferido que estudiara algo como Relaciones
Internacionales o Economía, pero ahí Karol fue inflexible, sabe que el alma de
un idioma sólo se encuentra en la poesía y en la filosofía, y que lo demás son
meros garabateos del pensamiento, así que estudiar Filosofía no admitía
negociación. Claro que para esta materia todo el mundo piensa que lo ideal
hubiera sido Alemania, pero el clima le pareció demasiado frío y el espíritu
alemán demasiado inhóspito.
En España ha hecho nuevas amistades, sus compañeros de
Universidad apenas saben dónde está el Líbano y se sorprenderían de las
historias que ella podría contarles, pero no lo hace. Prefiere ser reservada,
sigue así el consejo de los servicios de seguridad de su país, pero también la
inclinación de su carácter y una cierta voluntad de crear una nueva Karol, la
Karol europea, cosmopolita y ajena a conflictos bélicos.
La chica parece haber finalizado su sesión de estudio,
cierra el portátil, recoge apresuradamente el material que guarda en un
discreto pero, sin duda, caro bolso azul marino y se levanta. Antes de irse
vuelve a mirarme, esta vez más con curiosidad que con simpatía, al fin y al
cabo no he pasado ni una página del libro abierto y no he dejado de mirarla y
escribir en mi libreta.
La joven se aleja con aire despreocupado, aunque el
personaje ya ha quedado prendido en estas páginas.